早川友和建築設計事務所
TOMOKAZU HAYAKAWA ARCHITECTS

HARBOR 2-16-11 HIGASHINIHONBASHI CHUO-KU TOKYO JAPAN T/F +81.3.6665.0855 info@thykw.com
 
 
MainPage   |  Next >

●添い寝の安眠ベッド

230207_1jpg

230207_2jpg

230207_3jpg

230207_4jpg

サイドフレームが寝相の悪い子供の転落防止と、ベッドマットレスのズレを防ぐ。子供が寝付けば万々歳。中間レールをそっと立ち上げて親は安眠。大人がそれでも寝れないのは、日中モヤモヤして大脳の温度が高くなってしまっているから。スチール枕の角度を変え直接脳を冷やすのが得策。ただ、子供の夜驚症は打つ手がない。そっとさすってあげるのが良い。
建材のコンペ。かすりもしませんでしたが、思考のトレーニングになりました。

Bed for sleeping together
Side frames prevent children with poor sleeping habits from falling out of bed and prevent bed mattresses from shifting. Parents will be happy the child falls asleep, by gently raising the middle handrail, sleep peacefully. Adults still cannot sleep because they are bothered during the day and their cerebrum temperature is high. It is a good idea to change the angle of the steel pillow to cool the brain directly. However, there is no way to treat night terrors in children. It would be good to gently rub them.
This was a building materials competition. This idea didn't come close, but it was a thought exercise.